Pirmuoju atveju cituojamas vokiečių karininkas, deja iš kur ir kas per karininkas nenurodama citata ilga, pacituosiu pabaiga: почти все захваченные нами танки при сохранности всех остальных частей вышли из строя из-за повреждения сцепления". Antra autoriaus citata: "Cуммируя вышесказанное, можно сделать вывод, что в 1941 году недостатками танка Т-34 были теснота боевого отделения, плохая оптика и неработоспособные двигатель и трансмиссия. Судя по огромным потерям и большому количеству брошенных танков, недостатки Т-34 в 1941 году взяли верх над его достоинствомю"
Šitą mes kaip ir žinom. O kur BT paminėti ir palyginti su T-34?
Su BT vokiečiams problemu nekylo
Atsidusau, giliai ” title=”Smile” />
Sulaukęs tokio atsakymo į tolimesnę tuščią diskusiją nematau reikalo leistis.
Gavę nuorodą į informacijos šaltinius, kuriais remdamasis Gintas pateikė savo teiginius, bandome iš naujo tuos teiginius peržiūrėti.
[blockquote]Visas triukšmas prasidėjo berods tik 1941 m. lapkričio ar gruodžio mėnesį, kai vokiečių tankų koloną, kuri nesilaikė jokiu atsargumo priemonių, papuolė į tankų pasalą ir buvo sunaikinta. Kad pasiteisintu prieš aukštesnę vadovybę Guderianas ir sukėlė triukšmą apie nepažeidžiamą T-34. [/blockquote] Nežinau ar Guderianas turėjo teisntis, o jei taip, tai kaip jis teisinosi prieš tą vadovybę. Gal kolega Gintas turi tokių žinių ir gali pateikti nuorodą į šaltinius, kuriuose kalbama apie tai, kaip Guderianas teisinasi prieš tą aukštesnę vadovybę? Guderiano atsiminimų neslūlyti, juos ir taip gali perskaityti kiekvienas norintis.[/url:15r2nzez]
[i:15r2nzez]Особенно неутешительными были полученные нами донесения о действиях русских танков, а главное, об их [318] новой тактике. Наши противотанковые средства того времени могли успешно действовать против танков Т-34 только при особо благоприятных условиях. Например, наш танк Т-IV со своей короткоствольной 75-мм пушкой имел возможность уничтожить танк Т-34 только с тыльной стороны, поражая его мотор через жалюзи. Для этого требовалось большое искусство. Русская пехота наступала с фронта, а танки наносили массированные удары по нашим флангам.[/i:15r2nzez]
Taigi, "triukšmas" buvo ne lakričio ar gruodžio mėnesiais, o spalio pradžioje ir jo priežastis buvo ne tiek T-34 "nepažeidžiamumas", o panaudota tankų pasalos taktika.
Grįžtant prie temos – Hans von Luck knygos "Savojo laiko belaisvis".
Pirma pastaba: – leidėjams. Labai mėgstu, kuomet [i:4ddbqvsv]kažkas[/i:4ddbqvsv], turintis [i:4ddbqvsv]galią[/i:4ddbqvsv], patobulina originalų leidinio pavadinimą.
Originalus pavadinimas: [b:4ddbqvsv]Mit Rommel an der Front.[/b:4ddbqvsv] Tiek to savojo, laiko ir belaisvio.Panašu į "Rugiuose virš bedugnės" vertimą – nors pastarasis tikslesnis.
Teikiu įdomesnes vietas:
"Divizija gauna naujų, geresnių tankų. [i:4ddbqvsv]Mark III[/i:4ddbqvsv] su 50 mm kalibro patranka ir [i:4ddbqvsv]Mark IV[/i:4ddbqvsv] su 75 mm patranka ( "strampu") greitesni, geriau ginkluoti ir šarvuoti." Kalbama apie 1940 vasarį-kovą. psl.50
"Pasirodžius rusų lėktuvams priedangos beveik neieškome Dažnai net šyptelime, kai ant mūsų vietoje bombų iš angų pasipila tūkstančiai vinių.
Greitai padarome išvadą, jog jūrų ar oro karas neatitinka rusų mentaliteto." psl.84
" Mūsų tankų korpusas iš pradžių veržiasi į šiaurės rytus. Tikslas – Vilniaus miestas buvusioje Lietuvoje. Pasipriešinimas palyginti nedidelis, tačiau pasirodo pirmieji vėliau pagarsėję T34." psl.84
"Tačiau atsiskleidžia ne tik užsienietį jaudinanti rusų pusė. Jie kaip vaikai – gali nutraukti musei sparnelius, o jau kitą akimirką raudoti dėl negyvo paukštelio.
…
Sykį įžengėme į apleistą kaimą. Prie mūsų ,vizgindamas uodega ir inkšdamas, atbėga šuo. Kai norime paglostyti, šuo palenda po šarvuočiu. Staiga išgirstame trenksmą, sprogimą. Mašina apgadinta, tačiau, ačiū Dievui, neužsiliepsnoja. Prilėkę pamatome, kad jau negyvo šuns kailyje ant nugaros buvo paslėptas sprogmuo su judamu smaigu, atlikusiu detonatoriaus paskirtį. Lįsdamas jis nulenkė šį smaigą ir sukėlė sprogimą. Šuo aiškiai buvo išmokytas ieškoti po šarvuotomis mašinomis mėsos." psl.88
Na čia gal įdomiausios vietos. Sakyčiau – tai pirmas mano perskaitytas kelionių vadovas karo tematika. Jame netrūksta viešbučių, restoranų, kelių, aptarnavimo ir maisto parašymo. Taip pat gausu gan įžvalgių pastebėjimų apie aplankytų šalių gyventojų papročius bei mentalitetą. Yra net ir kelionių žemėlapių – tiksliau schemų. Gal net ne schemų – nenoriu įžeisti "Dviračiu po Pietų Dzūkiją" leidėjų – labiau gal kontūrinių žemėlapių su rodyklėmis.
Baigęs skaityti labai gailėjausi, jog tūlas Liuckas nedalyvavo Danijos, Norvegijos, Graikijos ar Jugoslavijos operacijose. Labai būtų įdomu paskaityti įspūdžius ir iš tų šalių.
Vox Altera , pradėjus gan įtikinama kulkosvaidininko epopėja "NEUŽMIRŠK ERŠKĖČIŲ METO", tęsė Žiemos karo aprašymu namų šeimininkėms – bei pabaigė šia kelionių knyga.
Nekantriai lauksime kitų leidinių!
Originalus paties autoriaus parinktas pavadinimas buvo "Gefangener meiner Zeit". Toks buvo ir pirmojo vokiškojo leidimo pavadinimas. Anot autoriaus našlės, Mit Rommel an der Front pavadinimas atsirado leidėjų marketinginiais sumetimais, Romelio vardu siekiant labiau atkreipti potencialių skaitytojų dėmesį į knygą.
Prisijunkite, jei norite atsakyti į šią temą.