Laba diena.
Pagaliau Rusijoje išleido mano knygą:
1941-й. Боевые действия 11-й армии в Литве.
Knygoje aprašomi mūšiai Dzukijoje, Suvalkijoje, prie Kauno, Jonavos ir Vilniaus. Yra foto, schemos ir dokumentų priedai su įvairiomis lentelemis (vermachto nuostoliai, RA dalinių sudetis ir t.t)
Kodėl Rusijoj? O Lietuvoje bus?
Dalį tiražo atvėžiau į Lietuvą.
Tai ???
Knygoje gan smulkiai aprašyti mūšiai Vilkaviškio, Šakių, Lazdijų, Marijampoles, Alytaus, Jonavos ir kituose rajonuose o taip pat mūšiai dėl Kauno ir Vilniaus. Knygoje yra karo veiksmų schemos ir priedai su dokumentais. Knygos lentelese pateikti vermachto junginių nuostoliai, kuriuos jie patyrė pirmosiomis karo dienomis Lietuvoje. Rašant knygą, naudotasi dokumentais iš Rusijos, Lietuvos ir JAV archyvų.
Norintieji įsigyti knygą, rašykite adresu: alnovada@list.ru
Pabandysiu atsakyti už Aleksandrą. Kodėl ne Lietuvoje? Visų pirma (spėju) Aleksandrui tikriausiai lengviau rašyti rusiškai, nei lietuviškai, tad prisidėtų papildoma problema – vertimas. Bet tai lengvai išsprendžiama smulkmena. Kita vertus tie, kurie domisi APK istorija, rusų kalba geriau ar prasčiau moka. Pagrindinė problema – paklausa. Ir kiek atsirastų pirkėjų šiai, tegul ir lietuviškai parašytai, knygai? Stilius tai (spėju, nes dar neskaičiau) tikriausiai sunkus, ne pop, labiau akademinis. Ir apskritai, mūsų auditorijai reikia „teisingų idealogiškai” Suvorovo, Bešanovo ar Solonino, o Aleksandro knyga (tikiuosi) yra idealogiškai daugiau ar mažiau neutrali. Tad kiek būtų tokiai knygai pirkėjų Lietuvoje? Daug? Vis tiek norite ją perskaityti? Tai pirmyn, Aleksandras davė savo el.adresą, rašykite jam ir įsigysite. Ir be jokių knygynų žvėriškų antkainių. To, kas aprašyta knygoje niekur kitur nerasite, nes mūsų istorikams ši tema neįdomi. Pasiteisinimas – uždari archyvai. Pavyzdys – tiems, kas nori ir ieško tie archyvai atviri. Esminis žodis – tiems, kas NORI.
Aleksandras davė leidimą vieną skyrių išversti į lietuvių kalbą ir paskelbti šioje svetainėje – dėkoju jam už tai. Pasistengsiu tai padaryti galimai greičiau.
Knygos skyriaus „188 šaulių divizijos koviniai veiksmai piečiau Vilkaviškio. 33 šaulių divizijos 82 šaulių pulko veiksmai ginant Marijampolę” vertimas į lietuvių kalbą jau paskelbtas svetainėje.
Puikus Aleksandro darbas – tokio detalaus karo veiksmų Lietuvos teritorijoje aprašymo dar nebuvo publikuota. Aleksandras atliko sunkiai įsivaizduojamos apimties tyrimą, kuris bus neįkainojama medžiaga visiems būsimiems tyrinėtojams ir tyrimams. Nors šiuo metu ps mus susidomėjimas sovietmečio istorija Lietuvoje, dėl visiems suprantamų priežasčių, yra atšalęs, bet knyga dar pravers ir Lietuvos istorikams. Be to, tai vienintelis man žinomas darbas rusų kalba, kuriame pavyko taip tiksliai užrašyti vietoves. Nepaisant mūsų su Aleksandru požiūrių ideologinių skirtumų – tenka pripažinti pakankamai objektyviai aprašytą mums tokį svarbų ir jautrų klausimą – Birželio sukilimą. Žinoma, kai kur neišvengta sovietinio patoso, bet toks yra autoriaus požiūris ir, iš esmės, tai nemažina autoriaus objektyvumo.
Dekingas už įvertinimą. Kartu norečiau atsakyti į pastabas, kurios pareikštos svetaineje ww.antraspasaulinis.net.
„Tekste gausu ilgų sovietinių „atsiminimų” pafosinių citatų, nederančių pasirinktai akademinei formai. Šaulių pulko seržantai numušinėja po 8 lėktuvus, guldo vokiečius voromis, tankai važinėjasi ten, kur jų ir nebuvo, ir t.t. ir pan..“
Man nepavyko knygos tekste rasti vietą, kur vokiečiai „buvo guldom voromis“. Dėl tankų: knygos tekste yra paaiškinimai, kad raudonarmečiai tankais vadino šturmo pabuklus arba „Zenilet“ firmos transporterius su patranka. O dėl j.seržanto V. S. Kravčenko kiekvienas norintisis gali pažiurėti čia:
http://www.podvignaroda.ru/?n=2015216
Taigi duomenys iš dokumento. Tikėti jais ar netikėti jau kitas klausimas. Teoriškai tai galėjo būti, nes 41.06.23d. rajone Kaunas-Daugpilis-Panevežis buvo prarasti arba labai stipriai apgadinti 11 bombonešių iš KG 76 ir KG 77. Dalį jų per klaidą numušė vokiečių naikintuvai.
Prisijunkite, jei norite atsakyti į šią temą.